Vocabulary
Channel vs. Canal
Be careful! These two words have similar meanings. However, they are not synonyms.
Canal: Man-made waterway or artificial improvement to river so that it can be used for travelling, shipping, etc. E.g.: Panama Canal
Channel: Natural waterway; bed of a stream or river. E.g.: English Channel.
sábado, 2 de mayo de 2009
miércoles, 8 de abril de 2009
Remember!
The word "actualmente" in Spanish is not the translation for the word actually in English.
In fact, the words actually and really are synonyms. Actually is a cognate, i.e. a word that seems to have the same meaning as a similar word in our language.
Therefore, the equivalent in English for the word "actualmente " is currently.
The word "actualmente" in Spanish is not the translation for the word actually in English.
In fact, the words actually and really are synonyms. Actually is a cognate, i.e. a word that seems to have the same meaning as a similar word in our language.
Therefore, the equivalent in English for the word "actualmente " is currently.
viernes, 27 de marzo de 2009
Grammar
Should Have and Could Have
A sentence with should have or could have generally means the action didn't happen.
E.g.: I could have gone on vacations. (= I didn't go).
A sentence with shouldn't have generally means that the action did happen.
E.g.: I shouldnt' have eaten so much. (= I did eat a lot).
Should Have and Could Have
A sentence with should have or could have generally means the action didn't happen.
E.g.: I could have gone on vacations. (= I didn't go).
A sentence with shouldn't have generally means that the action did happen.
E.g.: I shouldnt' have eaten so much. (= I did eat a lot).
domingo, 15 de marzo de 2009
martes, 3 de marzo de 2009
miércoles, 11 de febrero de 2009
E-mail Writing
Formal E-mail
* When you don't know the last name of the person you are writing the email to:
Dear Sir/ Madam,
____________________
_____________________
_____________________
__________.
Yours faithfully,
Tom Smith
Sales Manager
TLKSA
* When you know the last name of the person you are sending the email to:
Dear Mr. Red, (for a man)
Ms. Red, (for a woman)
______________________
_______________________
_______________________
________.
Yours sincerely,
Tom Red
Sales Manager
TLKSA
Formal E-mail
* When you don't know the last name of the person you are writing the email to:
Dear Sir/ Madam,
____________________
_____________________
_____________________
__________.
Yours faithfully,
Tom Smith
Sales Manager
TLKSA
* When you know the last name of the person you are sending the email to:
Dear Mr. Red, (for a man)
Ms. Red, (for a woman)
______________________
_______________________
_______________________
________.
Yours sincerely,
Tom Red
Sales Manager
TLKSA
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

